Me siento sumamente afectado en mi calidad de autoridad ancestral del pueblo maya Q’anjob’al

Rigoberto Juarez

Por: Nelton Rivera.

“Lo que está pasando ahorita es solamente una situación que está alargando un proceso en el cual me siento sumamente afectado, y en mi calidad de autoridad ancestral del pueblo maya Q’anjob’al aún más todavía.”

Claudette Domínguez juez del Tribunal de Mayor Riesgo A de la ciudad de Guatemala decidió suspender la audiencia de revisión de medida de coerción para Domingo Baltazar y Rigoberto Juárez Mateo, autoridades ancestrales. Esta audiencia se programó para el día 18 de enero 2016 y por la ausencia de Diego Marcos Pedro ex alcalde municipal de Santa Eulalia, Huehuetenango la juez no celebró esta primera audiencia.

Para este mismo día 18 de enero estaba programada también una segunda audiencia para conocer y discutir el acto conclusivo del Ministerio Publico de la acusación contra las dos autoridades ancestrales con el número de caso 13005-2015-00109. Por dos razones la juez canceló esta audiencia: a. Que no se encuentra el ex alcalde Diego Marcos Pedro y b. La renuncia del intérprete de idioma Q’anjob’al asignado por la unidad de pueblos indígenas del Organismo Judicial.

Al repetir esta audiencia para el día jueves 25 de febrero 2016 a las 8 de la mañana, ya Rigoberto Juárez y Domingo Baltazar habrán cumplido 11 meses de prisión política, detenidos en el Centro Preventivo para hombres de la zona 18 de la ciudad capital.

Estas fueron las palabras de Rigoberto Juárez Mateo ante la juez de Mayor Riesgo:

“Antes que nada muy buenos días, estoy sumamente preocupado, me voy a referir primero sobre lo que dijo el hermano Q’anjob’al. Me sorprende enormemente de que él (Andrés Pedro Pascual, interprete designado) hasta aquí, venga a decir que no puede ser nuestro intérprete, cuando se supone que cuando le fue notificado, ¡ya tiene tiempo!, de eso hace algunos días. En ese momento debió haberle hecho saber a su jefe inmediato superior, que por las razones que él expuso hoy aquí no puede ser nuestro traductor. Y me sorprende de que hasta hoy y aquí en esta sala, haya hecho esa afirmación.

Con esta actitud interpreto y entiendo, que hay algunas situaciones que puedan ser entendidas de muchas maneras. A mi manera de pensar, me siento ofendido, al decir que hemos tenido relación laboral ¿qué es lo que está tratando de decir?, ¿Que yo pretendo manipularlo para que hable a favor mío?, eso será su conciencia, no la mía.

Y por lo tanto también, pediría a usted señora Juez, que oriente o solicite al Ministerio Público o al órgano correspondiente que sea más objetivo en cuanto a la designación de las personas que puedan facilitar un proceso, justo, necesario, pronta y cumplida de la justicia en nuestro país.

Lo que está pasando ahorita es solamente una situación que está alargando un proceso en el cual, me siento sumamente afectado, y en mi calidad de autoridad ancestral del pueblo maya Q’anjob’al aún más todavía.

Entonces yo sí creo que los dos meses de más que ya definió para la investigación del MP, es demasiado tiempo. Y por otro lado, cuando mi abogado dice que renuncia solamente a nuestro derecho de revisar hoy la medida de coerción, teniendo en cuenta que nosotros estamos interesados que se resuelva cuanto antes nuestra situación jurídica, dado los argumentos que vienen y van, y las justificaciones o no.

Justificaciones que de alguna manera también lo hacen los querellantes adhesivos, en este caso el personal del Centro de Administración de Justicia en Santa Eulalia y que son los que yo diría debieran ser mucho más objetivos.

Sin embargo hay intereses muy claros, muy evidentes de parte suya, de que este proceso se prolongue y del señor Diego Marcos Pedro (ex alcalde municipal de Santa Eulalia, Huehuetenango) ¿por qué durante los meses anteriores, en su calidad de funcionario público no se quiso hacer presente? Porque sabe exactamente, y acá los señores presentes, fiscales del Ministerio Público de Santa Eulalia saben que el señor Alcalde fue el causante de muchas de las acciones violentas que se generaron en su municipio.

Entiendo que hay comunicación de ellos con el señor Alcalde, eso se puede visualizar. Y ojalá que la prolongación de este proceso no sea una respuesta de esa comunicación que hay entre el Alcalde o el ex alcalde y los señores aquí que dicen ser agraviados de una situación que no fue real. Más bien nosotros nos sentimos ofendidos y acusados de una situación que no provocamos, y aun así se está pretendiendo prolongar el proceso de tal manera que nosotros sigamos siendo afectados.

Hay consecuencias colaterales de esta situación señora Juez. Nosotros somos padres de familia, tenemos responsabilidades familiares ¿Quién les da de comer a nuestros hijos? ¿Quién vela por la seguridad de nuestra familia? Y aun eso, hay otros efectos colaterales en nuestro municipio.

Se dice que hay una situación que se violenta, ¿Quiénes son los órganos encargados de ver que haya armonía en nuestro municipio? El Centro de Administración de Justicia en Santa Eulalia aún no está abierto, y eso no quiere decir que no haya armonía en nuestro pueblo, al contrario.

Por otro lado hay situaciones que se generan como consecuencia de nuestra detención, yo diría que hasta la fecha, detención ilegal, porque no se evidencia con mucha claridad, ¿somos culpables o no somos culpables de esos actos por los que nos acusan?

Entonces señora Juez quizá lo que yo voy a decir no va a poder variar su resolución, pero por los meses que llevamos ya detenidos sugeriría que tome en consideración, que sea cuanto antes.

Entiendo que tiene una cantidad enorme también de audiencias pero eso va en detrimento de nosotros como acusados injustamente de una situación que no cometimos. Entonces, reitero de nuevo, el señor Andrés, me sorprende su actitud, los señores del Centro de Administración de Justicia, me sorprende aún más su actitud, y ojala que lo considere, señora Jueza.”

 

Anuncios

Acerca de comunitariapress

Hacemos periodismo comunitario, feminista y autónomo, documentamos la voz de los pueblos y sus diferentes luchas. Nuestras herramientas son la palabra, el sonido y la imagen, con ellas difundimos nuestras ideas y a la vez aportamos en la denuncia, la difusión, las posturas de la población organizada frente a la agresión capitalista y patriarcal y el modelo que se trata de imponer en nuestro país. Prensa Comunitaria es un grupo interdisciplinario que trabaja la investigación, documentación, archivo, análisis y comunicación alternativa, cuenta con corresponsales, colaboradores y colaboradoras en distintas regiones del país. Acompañamos y documentamos luchas y resistencias de los pueblos, comunidades y colectivos en defensa de la tierra, territorio, memoria histórica, derechos humanos, feminismo, cultura y pueblos originarios.

Publicado el 3 febrero, 2016 en Guatemala y etiquetado en , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente. Deja un comentario.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: